2014年4月25日 星期五

魔女宅急便真人版 真的忠於原著?

說來難為情,本人已不再是小孩子,但還是每隔幾年要回味一下我心愛的小說
<<魔女宅急便>>。角野榮子的著作,讀來清新可喜,節奏明快開朗,像是喝了一杯檸檬蘇打水,閱畢令人心景愉裞。

我家中擁有一整套小說,每當我心情低落又或是對生命熱情冷卻下來時再拿起<<魔女宅急便>>一讀,感覺面對人生會正向、積極一點。宮崎駿的<<魔女宅急便>>我是十分喜愛的!不論是畫面、人物的模樣也是跟我讀原著小說時想像的一樣。最令我感動的便是配樂,琪琪離家飛越大海時播放的音樂是我的最愛。對克里克城的描畫也是充滿活力的。

經常把自己比擬為魔女琪琪,年少時便一個人孤身越洋磨練自己,到了海邊的一個大城市修行。把自己代入琪琪的角色,對小說更加有深厚的感覺。好了,不說太多,說說我上星期充滿期待去看的真人版吧。

看到很多網上的評語說真人版是比較忠於原著,所以我便抱著原著小說的角度去看這電影。電影一開始交待琪琪怎樣從家鄉出發到克里克鎮。這一段算是恰好到處,琪琪跟家人的關係直接影響琪琪待人處事的方式。電影也如實地交待了琪琪對海洋的響往。當琪琪飛著尋找小鎮的時候,在原著小說裡應要遇到另一個魔女。她們之間的對話十分有趣也令琪琪對魔女修行之旅有所疑惑,很失望電影沒有這一段。終於找到了克里克鎮,這裡真是令我失望非常……心裡淌著淚……角野榮子描寫熱鬧、充滿活力的克里克鎮在那裡?那座鎮上的生命象徵,"豎起耳朵吧!"的鐘塔在那裡?電影看到這裡,老實說,已經減了一大半分數。小豆島無疑是十分美麗,天然,但這不是原著小說想呈現的感覺。克里克鎮在電影裡只是靜。靜,沒有了。少了鎮上那種活潑的氣氛,整套電影顯得沈悶了。

電影中還有另一個令我失望透頂的是蜻蜓!原著小說中的蜻蜓對飛行充滿熱情但對琪琪十分尊敬,知己知彼,性格善良有禮。怎料電影中的蜻蜓變成憤世的少年,一開始還討厭著琪琪,我實在是難以接受。

到了中段,琪琪開始接任務時還算有趣。後來失去了魔法不能再飛時實在是拍得拖拖拉拉,令人看得興致缺缺。到後來河馬事件,有點兒誇張了。那種激發起琪琪再飛的原因不夠強烈,這一段給小孩子看還好。看罷真人版十分失望,劇情改是改了,改便應要改得好。這電影情節可觀性不夠。唉,我覺得宮崎駿的版本還更貼近原著呢。

選角倒是很好,女主角演活了琪琪。嗯……就這樣……我的克里克鎮鐘塔啊……